How A Freelance Translator Works

Table of contents:

How A Freelance Translator Works
How A Freelance Translator Works

Video: How A Freelance Translator Works

Video: How A Freelance Translator Works
Video: HOW TO BECOME A FREELANCE TRANSLATOR (My Story) 2024, November
Anonim

Many creative specialties, including the profession of a translator, involve remote work, because if there is a customer and there is a text that needs to be translated, there is no need to meet face to face, documents can be easily sent over the Internet.

How a freelance translator works
How a freelance translator works

Instructions

Step 1

A freelance translator is a person who does not work for some government or commercial company, but on his own. He independently finds customers, offers his services on freelance exchanges, cooperates with translation agencies or publishing houses. In general, this is a free, freelance translator, not tied to one firm, working in his free time and in a place convenient for him.

Step 2

A freelance translator must have a good understanding of the specifics of his work in order to receive a good income for his work and always have orders. Such a translator does not have to report to his superiors for the time he spends at work or for the time when he starts and ends it. He doesn't have to take early time off or take time off. And yet, such a translator must have high motivation, efficiency and responsibility for their own results of work, because the customer will need to account for the work done and the timing of its completion. And in order to turn to the translator again and again, he must fulfill any order only at the highest level.

Step 3

A freelance translator can both fail in their work and become very successful. It will all be about how he relates to his work and how he presents it to other people. Every good freelancer should be in many ways his own marketer - that is, he should be able to correctly position himself in this business and competently sell his services. If the translator is not constantly looking for new clients, if he does not offer his services to a huge number of customers, if he does not work to ensure that his name is recognized, then he will not achieve success. Nobody comes with an order to a translator who is not "in full view", just nobody knows about him.

Step 4

A freelance translator must understand that the time when he will have a line of clients will not come right away. The first year, or even two or three years, the translator himself will have to invest a lot in order for his work to be appreciated. In this matter, it is very important to determine the circle of your potential customers. Large companies usually prefer to cooperate not with individual freelancers, but with translation agencies, since it is easier for them to conclude contracts and pay for work. In addition, it is extremely difficult for one person to cope with their volumes of transfers. While such agencies will not take smaller orders. Therefore, you need to look for customers among medium and small companies.

Recommended: